Bilingual Language Services - Productos

Productos

Interpretación Consecutiva Para cuando realice reuniones de negocios, consultas médicas, turismo, entrevistas de distintos tipos o cualquier reunión que requiera de confidencialidad, esta es la modalidad perfecta. Durante este servicio, el intérprete escucha y toma nota de lo que usted dice en su idioma y al momento que termina de hablar o realiza una pausa lo transmite en el idioma requerido. Para este servicio contamos con intérpretes cuidadosamente seleccionados que asegurarán total seriedad y confidencialidad de la información además de contar con un estricto contrato que salvaguarda toda información importante que se desarrolle durante la reunión.


Interpretación Simultánea Este es un servicio ideal para comunicarse con grupos grandes de personas en varios idiomas de manera efectiva y en tiempo real, maximizando así la productividad de la conferencia, permitiéndole ahorrar tiempo y una mayor efectividad. Se recomienda esta modalidad para eventos tales como, conferencias, foros, seminarios convenciones, capacitaciones y asambleas. Durante la interpretación simultánea, un equipo de intérpretes por idioma interpreta simultáneamente el discurso del orador desde una cabina de interpretación especialmente acondicionada. Para asegurar la exactitud del mensaje nuestros intérpretes trabajan en duplas intercambiando turnos cada 30 minutos.


Oficiales: Se utilizan únicamente en caso de que el documento vaya a ser legalizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores para realizar algún tipo de trámite. Este tipo de traducción es realizada por un Miembro Ordinario del Colegio de Traductores del Perú y un Traductor Público Juramentado, quienes certifican la fidelidad del contenido de la traducción del documento para uso jurídico en el Perú o en el extranjero.


Certificadas: Estas son usadas cuando se requiere validar o legalizar documentos como Partidas, Antecedentes, Licitaciones, Informes, Contratos, entre otros, que serán usados para trámites legales dentro del país. Estas traducciones también son válidas para trámites ante entidades extranjeras domiciliadas en el país y en algunos casos es suficiente este tipo de traducción para realizar trámites en el extranjero.


Únicas: Son aquellas que no requieren de ningún sello o certificación, válidas para cualquier trámite, inclusive para entidades gubernamentales que no necesiten el sello del Ministerio de Relaciones Exteriores. Estos documentos tienen valor local y son de uso interno o personal.